Волшебное путешествие в Таиланд. Print
Тайланд - Рассказы о Тайланде
2008-02-15 20:24:54

Небо над БангкокоиНаверное, человеку, который по уши влюблен в Азию, совсем не нужен дом в его общем пониманииSmile В конце концов, можно обзавестись им здесь – и в этом случае не пострадает его главная ценность, состоящая в перемещении по миру, потому что здесь не возникает того характерного для России ощущения привязанности к месту и оседлости, я не раз убеждалась в этом, когда в сотый раз праздно шаталась по темным Цюаньчжоусским хутунам..
Однако, не буду уходить далеко от темы..
Итак..

День первый

До последнего момента мы честно говоря даже не знали, сможем ли мы выехать в назначенный момент. Возникали головняки с работой, Лехе не давали визу, Ленке с ее последним месяцем беременности в

 

рачи отказали в справке-разрешении на посадку в самолет, плюс всякие финансовые махинации, непонятки с отельной бронью и тд и тп.. Однако всё удивительным образом решилось в последние моменты. Лёхину визу спасли наши китайские связи, Ленкин огромный и периодически прикольно трепыхающийся живот замаскировали хипповой распашенкой, деньги обменяли через знакомого китайского барыгу, отель забронировали по супер-скидочным ценам через Интернет, работу наладили... 

 

 

Обсуждение этого отзыва на форуме

 

Таиланд отели, Турпакеты в Таиланд, Тайланд форум Туры и отдых в Таиланде   Отзывы и рассказы   Прогноз погоды  

 


 

И вот мы уже забились в наш тесный мяньбаочхэ и радостно галдя мчались в аэропорт, и даже закипевший в нескольких километрах от Сямэня радиатор не помешал нам прибыть вовремя – остудили, поливая холодной водичкой из бутылкиSmile
Летели Тайскими авиалиниями, чертовски приятная компания, особенно учитывая смешную стоимость билета – 300 долларов туда и обратноSmile
Прилетели в Бангкокский аэропорт Suvarnabhumi и даже не заблудились в его четырех этажах. Мы не стали заказывать комфортабельный трансфер до места нашей дестинации – острова Ко Чанга, даже не стали брать такси, решили добираться своим ходом и с максимумом приключений. В Бангкоке вечер, жара градусов 35, но мне нравится, садимся в автобус, следующий до Ekkamai bus terminal, там без проблем перебираемся на рейсовый автобус до Трата, направление весьма популярное, но автобус оказывается полупустым – всё таки час поздний, ехать нам по моим расчетам часов шесть, заботливый персонал раздает всем пледы, бутылки с питьевой водой и какие-то печенюшки, по дороге двое попутчиков из Ирана развлекают меня разговорами и кормят гигантскими фисташкамиSmile Пыталась спать, но слишком уж любопытно, разглядываю пейзажи за окном, в основном это сельская местность и леса, что удивительно, везде, где есть хоть какие-то поселения, через каждые пару сотен метров, в каждом дворике стоит красиво подсвеченный алтарь с изображением Будды или короля (они практически приравнены друг другу), Рама IX смотрит с портретов тут и там, удивительно, этот народ искренне и всем сердцем любит своего монарха, трогательно наблюдать, как многие жители, проезжая мимо каждого большого изображения короля или королевской четы кланяются в жесте, называемом wai, складывая руки чуть выше груди ладонями вместе, подобно нашей молитвенной позе. Иранцы доезжают до места своей дестинации. Сhantaburi! Chantaburi! Chaaaantaburiiii!! – вещает на весь автобус водитель. И что эти двое собрались ловить в такой глуши? -думается мне.. Позже узнаю, что Чантабури славится оригинальными ювелирными украшениями ручной работы, гигантским рынком экзотических фруктов, а еще в Чантабурях людям можно искупаться в море вместе с дельфинами. Весьма мило, только я думала, что мужики ищут в Тае совершенно иных соблазнов….
Примерно через час снова слышим клич водителя. Trat!! Trat!! Traaaat!! Тот самый Трат, который должен стать нашим последним перевалочным пунктом и где у меня забронировано место, чтобы нам выспаться оставшиеся часы ночи и двигать дальше. Время – четыре утра, но нам удается сразу же сесть на тук-тук – исконно тайский вид такси, представляющий собой пикап, в кузове которого сооружен навес и лавочки в два ряда, на которые садятся пассажиры лицом друг к другу. Наш тук-тукер мчится с бешеной скоростью, отчего нас в открытом кузове буквально сносит ветром, а мои распущенные волосы моментально превращаются в импровизированные дредлоки. Вокруг – голимая сельская местность, пейзажи характерные для стран третьего мира, без малейшего признака урбанизации и каких-либо туристических удобств. Ребят уже начинают одолевать фантазии по поводу ночлежки в которую мы направляемся, но я-то знаю, что всё будет окей и всё же помалкиваюSmile И вот доезжаем до местечка Banpu Resort and Spa, поразительной красоты оазис среди всей этой нищеты, за каких-то 900 бат с двоих нас поселяют в офигительные делюкс-бунгало с интер- и экстерьером в лучших традициях райского спа-резорта на лоне природы. От воодушевления у всех тут же пропадает усталость и сонливость, однако утром нам предстоит переправа на Чанг и активное начало отдыха, поэтому отбой…


в Suvarnabhumi
Image

веселенькая продавщица билетов
Image

с ветерком на туке
Image

Banpu ночью
Image

 

 

 

День второй


В Banpu я выспалась как младенец, давно со мной такого не было. Ранним утром местечко выглядит еще красивее чем при полной ночной подсветке. Вот то место, в котором я проведу свою старость, - принимаю я однозначное решение. Однако до этого времени еще далеко, ну а сейчас – драйв!, поэтому мы долго не зависаем, завтракаем в беседке у моря, совершаем быструю прогулку по резорту, который, как оказалось, целиком стоит на озере, при выезде нам предоставляют персональный тук-тук, за который мы щедро отваливаем все заявленные 500 бат – мы настолько раскайфованы, что обламывает даже торговаться, хотя все знают, что стандартная такса здесь ровно в два раза ниже.

утро в Banpu
Image Image Image
Тукер снова мчится как потерпевший – видимо это у них тут общая особенность – и тем лучше, потому что очень скоро мы оказываемся на центральной паромной переправы в местечке Laem Ngob. Парома ждали минут сорок, всё это время мы не скучали – вялились на утреннем солнце, строили рожи в фотоаппараты друг друга, пытались изучать оптимальный язык общения с местным населением и точили офигительно вкусные ананасы, которые тут же продавали, предварительно очищая, шинкуя на кусочки и надевая на шпажки. На пароме плывем почти час, всё это время разговариваю с попутчиком из Ирландии Даррэном, который когда-то был женат на Камбоджийке, а сейчас мотается на Чанг уже четвертый год подряд и рассказывает мне немного любопытных фактов об острове, который не так давно был реально диким. В чем я воочию убедилась, когда мы к нему подплыли и я увидела, что всё побережье, которое только можно было охватить взглядом, покрыто девственными тропическими лесами. Причаливаем и тут нас снова ожидает целая стая тук-туков. В первый из них нас набивается человек пятнадцать, а те двое, которым не хватило места на лавочках, становятся на подножки позади кузова и держась не пойми за что едут с ветерком. Ко Чанг – «Остров Слона» - красив как сказка, у всех пассажиров просто захватывает дух, когда мы мчимся по крутейшим перевалам и дорогам-серпантинам. Диким и необжитым оказался только его восточный берег, всё остальное – смесь фантастических пейзажей природы с экзотичнейшими пристанищами для туризма. Отелей в привычном понимании здесь в принципе нет, в основном резорты и спа, бунгало и кунгало, виллы и особняки, гэстхаусы и мотельчики у дороги, кокосовые хижины и хипповые шалаши, дома на сваях и рыбацкие избушки, причем любой турист может поселиться в любом из этих видов жилья в зависимости от своих финансовых возможностей и образа жизни. Мы все просто в афиге, всю дорогу разглядываем голубые лагуны, скалистые обрывы, тропические джунгли, аутентичные поселения, пляжные бары..в общем, там нужно просто быть, нет смысла описывать словами, а не то мой рассказ станет похож на рекламный тур-буклет. Дороги – отдельная история. Левостороннее движение, к которому мы так и не привыкли до конца путешествия – это только часть фишки. Таких крутых перевалов и серпантинов я не видела даже на американских горках. Это офигительно красиво, но по ним реально страшно ехать даже на машине, а когда я вижу съезжающим по ним мотоциклистов – так это вообще жесть. К слову, взятые в аренду у местных жителей мотобайки являются одним из основных средств передвижения среди приезжих, а падения этих мопедов на бок – вполне обычное явление, поэтому многие ходят с красочными ссадинами на ногах. В народе это принято называть «кочангской татуировкой».
Нас довозят до места нашего поселения – резорта Klong Prao на одноименном пляже (подобно тому как любой город разделен на районы, остров вполне официально делится на пляжи), он один из самых известных на острове, всё как и полагается – как с картинки в рекламном буклетике, но у меня нет времени разглядывать условия нашей жизни, меня не интересуют размеры кроватей, меню завтрака, наличие кондиционера и ванной, изголодавщаяся по солнцу, морю и песку, я в момент перелезаю в купальник и бегу на пляж в двух минутах от бунгало. В общем, я понимаю, что отдых удался, там всё как надо, белый песок, изумрудное море, вода 28 градусов, кокосовые пальмы – и я понимаю, что на ближайшие несколько дней мне ничего другого собственно не понадобится..
Однако, я очень ошибалась

в ожидании парома
Image

плывем
Image

будущая мамочка рекламирует пиво Чанга)))
Image

дороги Чанга
Image

Klong prao resort
Image

пляж
Image Image Image

река
Image

вечер
Image

 

День третий


Присоединившиеся к нам прямо из Москвы Ленкины подруги – безбашенная экстремалка Аленка и более спокойная Эльза – очень в тему разбавили нашу компанию.
В восемь утра на ресепшене нас уже ждала тайская девушка-тур-гид с фантастическим именем Aum за рулем Тойоты. Проехав через весь остров, добираемся до слоновьего питомника и лагеря местных жителей, которые о них заботятся. Следующий час катаемся по джунглям на слонах, разбившись по двое. Нашей с Эльзой слонихе с прозаичным тайским именем Ной 55 лет отроду, тайский парень-поводырь сидит у нее на шее и управляет ей с помощью всяких прикольных жестов и манипуляций типа почесывания пяткой у нее за ухомSmile Лёха и Аленка оказались верхом на более молодом слонике и сразу нас обогнали, мы медленно едем по зарослям, прикалываемся, фотаем друг друга, оба парня-поводыря периодически выкрикивают на почти чистом русском: «Давай-давай, слоник! Не тупи, слоник! Не тормози, слоник!», хотела бы я выразить личный респект тем веселым русским чувакам, которые их этому научили. А вообще слоны оказались удивительными, умными и трогательными созданиями, я так прониклась слоновьей темой, что в следующие дни в местных лавках накупила себе целый выводок деревянно-глиняных слоников – один из самых популярных местных сувениров.

слоноферма
Image Image Image
Image Image
Image Image Image

Дальше нас везут на каучуковую плантацию, где показывают совершенно удивительный процесс получения натуральной резины из казалось бы ничем не примечательных деревьев.

каучуковые заросли
Image
а это уже готовые резиновые "коврики"
Image

Потом везут в буддийский храм, который лет сорок тому назад построили приезжие китайцы, но этого я в своей жизни уже насмотрелась достаточно и уже бы заскучала, если бы не совершенно фантастические виды, открывающиеся с вершины горы.
Image Image Image

Ну а дальше – самое классное во всем сегодняшнем туре. Нас привозят в рыбацкую деревеньку, выдают по двухместному кайаку, на котором мы часа полтора гребем по дикой реке в тропических зарослях. Всё это время меня не покидает ощущение, что вот-вот откуда-нибудь выпрыгнет крокодил или динозавр, но всё ограничивается гигантскими муравьями, которые пытаются спрыгнуть на нас с веток, когда мы на лодке углубляемся в речные заросли.
Когда возвращаемся в деревеньку, нас кормят местными блюдами из свежевыловленных морепродуктов, эх хотелось заказать в качестве добавки просто мешок лемонграсса, от аромата которой меня просто колбасит, но, боюсь, меня бы не понялиSmile

в рыбацком поселке
Image Image

каякинг
Image Image Image

Во второй половине дня Ом доставляет нас обратно домой, мы бурно делимся впечатлениями с раскайфованными от солнца и тайского массажа Ленкой и Танюхой. Остаток дня проводим валяясь на пляже и бултыхаясь в море с температурой воды 28 градусов. Вечер – гуляем по самому оживленному и тусовочному району White Sand Beach, где находятся самые известные отели, магазины, бары и рестораны. Наконец-то я дорвалась до местечка, где играет рок-н-ролл и мешают совершенно потрясную Пинаколаду.
Тайский язык красив как песня. Причем в буквальном смысле: количество тонов в нем доходит до семи, поэтому многие слова реально как будто пропеваются. Причем, говоря по-английски, тайцы сохраняют эту свою интонацию. Поэтому в каждой кафешке и в каждом магазине мне пропевают Helloooooo…. Beautifuuuuuul….. How are youuuuuu…. Звучит просто сказочно..
Ну а Леха с Аленкой дорвались до арендованных мопедов и уже второй вечер колесят по всему острову, возвращаясь домой измотанными и ошалевшими от впечатлений. Соглашаюсь прокатиться с Лехой по ночному White Sand’у на вершину скалы, с нее открывается вид, от которого просто сносит крышу. Спуск назад по крутейшему серпантину был примечателен только моими воплями: «Лёёёёёшшшшаа!!!!! Помеееедленнееееее!!!!»Smile

Image

 

{mospagebreak} 

 

День четвертый


И снова в восемь утра на ресепшене нас встречает машина.

Suwasdee kaa!!Smile)
Image
Сегодня по программе трип на катерах по четырем остовам и снорклинг среди коралловых рифов. После Ленкиных рассказов о Красном море я честно говоря ожидала от снорклинга чего-то большего, но всё равно было очень классно поплавать среди кораллов и экзотических рыб. А под конец нас на час высадили на острове, в сравнении с которым всякие картинки-баунти – фигня фигней.

Решила поизображать русалку)))
Image Image Image

на носу корабля))
Image Image Image

поплыли
Image Image Image Image Image

Тайцы – удивительный народ, очень веселый, добрый, позитивный и прикольный, несмотря на все трудности жизни. Тропический климат делает свое дело. Матросики на катере развлекают нас – толпу туристов из всех стран мира – всё время путешествия, находя ко всем подход – бесятся с детьми, ухаживают за стариками, очаровывают девушек. Один допустил меня за штурвал и дал дорулить часть пути обратно, другой выпиливал мне сердечки из арбузов и ананасов, которыми после ланча угощали весь народ, третий всю дорогу изображал страстного поклонника с разбитым вдребезги сердцем..

Sorn и я
Image
рулю))
Image
рыбки расправились с остатками нашего ланча))
Image
В общем, вояжик удался!
Причаливаем обратно к рыбацкой деревне Bang Bao, и я решаю здесь остаться и побродить остаток вечера по лавкам всяких экзотичных штуковин и свайным домикам. Здесь же происходит знакомство с группой безбашенный русских дайверов, которое имело просто афффигительное продолжение, но об этом позже....

Image

 

каждое утро горничные оставляли на кровати полотенца свернутые в слоников))
Image Image

 

 

День пятый


31 декабря. Леха, Аленка и Эльза всё не могут угомониться и отправляются на весь день на джангл-треккинг, откуда они возвращаются под вечер абсолютно измотанными и с очень смутным представлением о том, как бы дожить до Нового года.


Image Image Image
ImageImage
Ну а я решаю провести этот день без экстрима, лениво валяюсь на пляже, пропадаю в море, периодически заныриваю освежиться в гораздо более прохладный бассейн. Прямо в бассейне есть бар, где не вылезая из воды можно присесть у плавучей барной стойки и попить коктейлей. Ближе к вечеру всё тут же на пляже иду к массажисткам, выбираю себе тайский массаж с кокосовым маслом. От его божественного запаха меня моментально торкает и становится сразу пофигу на сам массаж как таковой, я моментально подсела на этот запах, который не имеет ничего общего с привычными косметическими средствами с кокосовыми отдушками. Этого масла я привезла с собой целых четыре бутылки!Smile
Image Image
как мало нужно для счастья)))
Image Image Image
Image Image Image
Image Image Image
Image

..и как много сил дает позитивный отдых))
Image

Ну а дальше наступает вечер, мы наводим красоту и отправляемся на новогоднюю фуршетно-дринково-развлекательную вечерину, организованную для всех постояльцев резорта.
Image Image Image
Image Image Image
Персонал постарался просто офигительно. На входе всем выдавали ожерелья из живых орхидей. Вырезали фигуры из льда, которые таяли на глазах. Пригласили рок-н-ролльную группу из Oodie’s Bar’а, которая весь вечер жахала темы Хендрикса, Цеппелинов, Битлов и прочую классику рока, мы с Ленчей были просто в улете, она моментально вспомнила всё свое рокнролльное прошлое, за соседними столиками всякие чопорные семейные европеоиды с укором во взглядах наблюдали, как деваха на сносях размахивает руками в сторону сцены c криками YEEEEEAAAAAHHHHHH!!!!!!, а мы испытавали просто нереальный кайф!
Image Image

Потом правда рокерский джем стал всё чаще сменяться тайскими народными танцами, выступлениями магов, заунывными песняками местной подростковой группы.. А еще поднялся шквальный ветер, со столов начало сносить бокалы со всем содержимым, со сцены улетали прожектора и стойки микрофонов, а от приклеенной на сцене надписи Happy New Year 2008 вскоре осталось лишь многозначительное слово New.. В общем, нам стало как-то скучно и дискомфортно, поэтому было решено накрыть поляну прямо на крыльце наших номеров и пить там до наступления полуночи, а дальше импровизировать.
Image Image Image
Новый год мы встретили стоя по колено в море, поливаясь шампанским и пытаясь под всеобщий пьяный ржач и царящий вокруг вечериночный бардак запустить в небо подожженных воздушных змеев на удачу. Со второй попытки один всё таки вспарил в небеса, вызвав бурю восторга))
Image Image
Image Image

Тут же на берегу к нам присоединяется поддатая шайка мускулистых и загорелых мальчиков-спортсменов из Швейцарии, и всей толпой мы решаем ловить тук-тук и гнать за продолжением в Sabay Bar. По дороге до бара Леха и двое пьянющих швейцаров прямо на ходу забираются на крышу тук-тука и вызывают этим дикий восторг всех людей на улицах, мимо которых мы мчимся. На одной из улиц к нам на свой страх и риск подсаживается какое-то очень приличного и трезвого вида европейское семейство, мамаша опасливо поглядывает на нашу компашку и прикрывает ушки сыну дошкольного возраста, когда один из швейцаров кричит мне сквозь ветер «Maria, this music is fckng shiiiiit, isn’t it?!” (мы как раз проезжали мимо уличных баров с живой тайской музыкой), а я при этом лучезарно улыбаюсь приличному семейству и оддуваюсь фразой Хэппи-нью-еар.
В Sabay творится просто грандиознейшее парти, пьянющий народ отрывается на всю катушку, упасть негде, пляжный бар забит так, что приходится протискиваться между телами, толпа танцует, по рукам ходят дринки и кальяны, филиппинская группа жжет на сцене, при этом в стеклянном помещении тут же колбасит кислотная дискотека – кто кого переорёт.. Пара часов танцев, отрыва, веселья, распития Джекадэниэлза – и наша компания начинает рассасываться, кто домой спать, кто зажиматься в темные кусты, кто бродить по пляжу, кто пить дальше. Едва стоящий на ногах швейцарский мачо-футболист бурно выражает мне свои страстные чувства и, в очередной раз видя мой ответный скепсис, изображает театральное страдание и удаляется куда-то в обнимку с бутылкой виски. Часа в три ночи утомленная толпой и тусовкой присаживаюсь покурить на край опустевшей сцены, и тут у меня конечно не могло не произойти знакомство с филиппинской группой, которая сразу принимает меня в друзья навеки. Под конец они провожают меня до дороги, сажусь в первый попавшийся тук-тук, полный еще какого-то безбашенного народа, который тоже видимо возвращается с какой-то вечерины. В итоге нас набивается полный кузов и всю дорогу мы ржем, поздравляем друг друга с новым годом и пускаем по кругу целое ведро с какой-то алкогольной мешаниной, которого все отпивают из трубочек и периодически подливают еще ингредиентов.
И вот. Новогодняя ночь удалась))
До рассвета не так далеко..
Image

 

День шестой


После бурного веселья накануне, естественно проводим ленивый день на пляже без лишнего экстрима. Во второй половине совершаю вылазку на чуть более хиппово-бэкпэкерский Kai Bae Beach и сокрушаюсь о том, что я поселилась не там, а на нашем тихом райском Klong Prao.

Леха и Ленч слились с природой))
Image Image
Image Image

Лёха вместе с Аленкой отправляется на очередные гонки на байках по серпантину. На очередном крутом повороте он таки умудряется навернуться с мопеда, покоцав как себя, так и байк, из-за которого получилась небольшая заварушка с хозяйкой шарашки, сдающей мопеды в аренду. Еду сопровождать ребят в качестве переводчика торговаться за скидку кругленькой суммы денег, которую требуют с Лёхи за ремонт байка.
Image
Вечер проводим всей компанией долго гуляя по песку Klong Prao на фоне живописного заката, фотографируемся среди красивейших вечерних пейзажей, катаемся по пути на веревочных качелях, подвешенных на гигантских пальмах над морем, останавливаемся в приглянувшемся пляжном барчике, валяемся на песке, дружно пьем коктейли и радуемся жизни….
Image Image Image
Image Image Image
Image Image Image
Image Image Image
Потом снова наведываемся в Sabay, который показался мне удивительно спокойным в сравнении с царящей там вакханалией накануне. Опять валяемся на подстилках на песке, пьем коктейли, радуемся.
Image Image Image
Вчерашние филиппинцы приглашают меня к ним на сцену и мы вместе поем Anak…. И я утверждаюсь в мысли, что я уже по уши влюблена в Тай и готова остаться здесь жить…
Image
Прощаемся с Аленкой и Эльзой, которые решили продолжить экстрим и сгонять на пару дней в соседнюю Камбоджу.
Image
Домой возвращаюсь рано и ложусь как следует выспаться.
Ведь на завтра я договорилась с дайверами и мне предстоит мое первое в жизни погружение с аквалангом.

{mospagebreak} 

 

День седьмой


И снова в восемь утра на ресепшене встречает машина. На этот раз меня одну. На этот раз это стильный черный тук-тук с эмблемами дайвинг-центра. По дороге собираем еще нескольких пассажиров, начинающих и не очень дайверов.
Image
Вся толпа в сборе в уже полюбившейся мне Bang Bao. Я тут же примыкаю к группе тех самых русских дайверов. Всем выдают снарягу, сборы в полном разгаре, примеряю гидрик размера XS и срываю кучу комплиментов по поводу того, как он мне к лицу. Отчаливаем на моторке к ближайшим коралловым рифам. Со мной поплывет в качестве инструктора русская дайверша Ира. По пути я пристаю ко всем с кучей вопросов. А как я буду дышать? А как продуваться? А как правильно плюхаться в воду? А если мне не хватит воздуха? А как орудовать всеми этими хреновинами? И тд и тп. Мне говорят, мол, не парься девочка, расслабляйся и загорай, приплывем до рифов и всё будет окей, о тебе позаботятся и всё быстренько объяснят перед погружением, и вообще хватит приставать к мирным людям. Тут у меня в мозгу уже вырисовывается страшная картина, как мы сейчас приплывем, на меня напялят кучу всяких хреновин и сбросят в воду. В итоге же мне коротко и ясно рассказали всё, что мне нужно знать, дали опробовать снаряжение, обучили элементарным жестам для общения под водой и, пошатываясь вместе с лодкой на волнах, я встала на край кормы с шестнадцатью килограммами баллонов на спине, сделала большой-большой шаг вперед и в буквальном смысле плюхнулась в воду. Мы с Ирой немного поплавали и начали погружение. Давление чувствовалось через каждые полметра. Потом у нас был диалог на жестах.
- У тебя всё хорошо? – спрашивает Ира.
- Не совсем.
- В каком месте?
- Левое ухо. Не хочет продуваться.
- Продувай.

- Продувай!
- Не могу.
- Еще продувай!
- Ну получается!
- Продувай!
- Фигово…
- Блин, да хватит тебе уже хныкать, расслабься уже, ты посмотри какая вокруг красота!
И тут я смотрю вокруг и замираю, просто офигеваю от всего, что вижу. Это просто нереально. Я как в космосе. Проблемы с левым ухом тут же проходят, всё как-то сразу продулось само собой.
- Ты как?
- В порядке.
- Идем глубже?
- Идем!
У меня всё получается и мы погружаемся до дна, держась за руки. Это просто нереально красиво. На дне кораллы, полосатые рыбки, безумных форм растения, ракушки, всякие фантастические беспозвоночные и куча всякой другой живности причудливых форм и кислотных цветов. Какие-то фиговины, облепившие коралл похожи на моргающие глаза, когда к ним прикасаешься, они зажмуриваются и прячутся. Ира показывает мне, к чему можно прикоснуться и что можно поднять со дна. Меня всё так захватывает, что хочется потрогать всё, я погружаю пальцы в какую-то разросшуюся то ли растительность, то ли живность, заглядываю в коралловые отростки, похожие на гигантские грибы с глубокими кратерами в центре, и засовываю в них руки, Ира ржет с меня, мы ловим за хвост какую-то рыбину угрожающей окраски, поднимаем со дна всякие штуковины, цепляемся за отростки рифа, трогаем закрывающиеся «глаза» (то-то на следующее утро я удивлялась, почему это у меня пальцы жжет в некоторых местах Laughing ) и еще долго плаваем вокруг рифа, заплываем в его гроты…
- Ты как?
- В порядке.
- Пора всплывать.
Когда всплываем и догребаем до лодки, забраться на нее оказывается трудно из-за сильного ветра и волн. На суше с непривычки меня тянет назад от тяжести акваланга. Мне помогают забраться на борт и освободиться от снаряги, поздравляют с первым погружением, сообщают, что я была на глубине 8 метров в течение 45 минут, что условия для новичка сегодня супер-экстремальны, что я была молодцом и всё делала правильно и что мне запросто можно брать четырехдневный курс и получать сертификат!
Эх..если бы не завтращний отезд.. Sad
Я нахожусь в состоянии полного кайфа. Мы обедаем, отдыхаем, загораем на палубе и идем до следующего рифа. Там я погружаюсь во второй раз, проблем с продуванием, затеканием маски и пр у меня больше не возникало
- Ты как, в поряде?
- В полном!
- Молодец!
Она пожимает мне руку и устремляемся ко дну, проплавали 50 минут, прочесали весь риф вдоль и поперек, насмотрелись на всякие прикольные штуки, под конец встретили на дне еще двоих наших, взялись за руки, поприкалывались друг с друга, потом было поднятие наверх в условиях ужасного волнения и минимальной видимости, когда вокруг – бездна и уже не понимаешь, куда плывешь, вверх, вниз, плывешь ли вообще, или куда-то проваливаешься.. Позже, на лодке мне польстили, что на втором погружении я была уже как начинающий дайвер!Smile)
Домой я вернулась к вечеру в состоянии полного кайфа. Встречали меня как героя. Пили Мартини)) Но я пребывала где-то в другом мире)) Левое ухо еще несколько часов плоховато слышалоSmile)
Пожалуй, этого стоила вся поездка.
Ну а вечером – финальная вылазка в Sabay. Ведь завтра нам предстоит прощание с Чангом.
Image

 

Image  

 

День восьмой

 

Уезжать отсюда ужасно не хотелось.
Image
Я уже точно знала, что могла бы остаться еще надолго и совсем не хотеть домой. Знала, что было бы скорее всего точно также, окажись я в любом другом месте, входящем в мои ближайшие планы (следующим наверное станет Куала ЛумпурSmile или Боракай, еще не решилаSmile). Иду на последнюю утреннюю прогулку по White Sand. Многие меня здесь уже узнают. А какой-то совершенно незнакомый кажется индус кричит мне: Hello!!!! Where are you going? Говорю, что иду бронировать трансфер до Бангкока на полдень. “IT’S SO SAD!!”, - вскрикивает чувак с искренними эмоциями. Да ужжж, точно, щас сама расплАчусь..
Блин, какие же они тут все милые, позитивные и беззаботные.. Как же я хочу этому научиться: чтобы у тебя было всё хорошо, как раз когда у тебя всё плохо..Smile Удивительный южный менталитет..

Ну а потом было полдня дороги до БКК, первые же признаки урбанизации после райского острова подействовали угнетающе. Однако мы до самой ночи не грустили и находили, чем себя занять. Вращающаяся крыша небоскреба Bayoke Sky, колоритный ночной базар Suan Lum, пара барчиков под открытым небом, встреча с чудным и веселым путешествующим семейством из Украины, с которым познакомились там же, на Чанге..

На верхушке Bayoke Sky
Image Image
тайские слоники, уже такие родные и полюбившиеся))
Image
винтажный чудо-тук))
Image

А еще БКК оказался самым красочным букетом культур и национальностей, какой мне только приходилось видеть..

 

День девятый



Всё таки БКК – очень странный и неоднозначный город. У меня на него был всего один с небольшим день, но мне хватило времени, чтобы понять, что в нем столько же прекрасного, сколько ужасного, его можно столь же любить, сколь ненавидеть.
В принципе, то же самое говорят о Камбодже только что вернувшиеся оттуда Аленка и Эльза. Они в полнейшем шоке, но говорят, что это реально круто.
То же самое я говорю им и про наш Цюаньчжоу, приглашая их в гости..

улицы и подворотни БКК
Image Image Image
Image Image Image
Image
Image Image

р. Чао Пхрайя
Image Image Image
Image Image
Королевский дворец и Храм Изумрудного Будды. Мне казалось, что посещения храмов давно мне наскучили. Здесь же я просто теряла дар речи, не веря в реальность всех творений рук человеческих.
Image Image Image
ImageImage Image
Image Image Image
Image Image Image
Image Image Image
Лежащщий Будда. Фотки оттыхают. Слишком грандиозно.
Image Image
Image Image

Выходя из самолета в Сямэне, очень развеселила стюардесс (точнее, как сейчас принято говорить, борт-аттендантов) своим неуклюжим ответным wai’ем и “khop khun kaa!”)), останься я там немного дольше, может, научилась бы говорить так же красиво, как они..
Мне вспомнился Даррэн с парома. Местные жители дали ему кличку Пинг-понг. Нет, вовсе не потому что он любитель здешних секс-шоу, просто он скачет по миру, как мячик по столу!Smile
До новых скачков!Smile
Image

 

Автор - la_desperada 

Обсуждение этого отзыва на форуме 

 

 

 

Последнее обновление ( 2008-02-15 20:29:28 )